[Hook]
They often see what we can’t see
그들은 우리가 못 보는 걸 보곤 해
Wearing a smile
미소를 지며
You never have the time to frown
얼굴 찌푸릴 시간은 절대 없어
Dreamer of peace!
평화를 꿈꾸는 자여!
Spread some joy
기쁨을 널리 퍼트려
[Verse 1: Domo Genesis]
Yo, you ain't shit if you ain't never struggled
Yo, 만약 너가 살면서 고생해본적이 없었다면 넌 진짜 아무것도 아닌 놈이야
You gotta put in hard work before you flex your muscles
몸짱이 되고싶다면 그전에 운동을 빡세게 해야되지
I see where niggas fall off tryna perfect the puzzle
완벽주의를 유지하려다 나가 떨어지는 놈들이 좀 보여
You ain't gotta like my work, shit, respect my hustle
내가 하는 일을 좋아할 필요는 없지만, 내 노력은 존경하길
I was a solid hearted mind before I had to grind
난 열심히 하기 전부터 마음을 단단히 먹었어
My swagger fine, I never had to pack my lines with plastic rhymes
내 간지로 충분해, 플라스틱같은 가짜 라임으로 가사를 포장할 필요도 없어
Diamond in the rough, give it time, you'll find your light and shine
넌 아직 가공되지 않은 보석이야, 시간을 좀 두고봐, 넌 희망과 빛을 보게 될거야
This little light of mine, these are our highest times
이 대마초에 붙은 조그만 불, 이게 우리들의 최고의 순간이지(high한 순간)
But my third eye divine, I see my skies aligned
제3의 눈이 개방되고 난 내 세상이 정돈되어 있는걸 봐
I feel like one with the moon but that's some other shit
달 위에 오른 사람이 된 기분이지만 그 얘기는 집어 치우고
\*달은 언급한 이유는 Domo가 Wolfgang이라는 크루 소속인데 보통 늑대(wolf)가 달을 연상시키기 때문에 언급한 것 입니다. 근데 그냥 얘기가 길어지니 집어치우자 한거죠
I stopped caring how people see me and I'm loving it
난 이제 사람들이 날 어떻게 보든 이젠 신경안써 , 그랬더니 홀가분해 졌어
But no desire for your input, I does my shit
너의 의견은 필요없어, 난 그냥 내가 하고싶은걸 해
Say what you want but know my ignorance is fucking bliss
원하는데 뭔지 묻는다면 모르는게 약일수도 있어
[Hook]
They often see what we can't see
그들은 우리가 못 보는 걸 종종 보지
Wearing a smile
미소을 지며
You never have the time to frown
얼굴 찌푸릴 시간은 없어
Wearing a smile
미소를 지어
[Verse 2: Earl Sweatshirt]
Pardon the scents
마리화나냄새가 났다면 미안합니다
Checking press releases off the beeper like a pimp
포주처럼 호출기를 통해서 최신 언론을 확인해
Smang and leave her off the strength, threw his demons off the cliff
아무이유 없이 그녀를 먹고 버려 , 악 기운이랑 같이 절벽으로 던졌어
The scenic route below, tires screaming in the mist
아래엔 경치좋은 도로, 연기속에서 타이어들은 소리를 질러대
And like the key open the door, I twist
그리고 마치 열쇠가 문을 열듯, 말아(대마초를)
the weed I bought because I don't know how to cope with shit
내가 구입한 대마를, 왜냐면 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 모르겠거든
Be easy, I could three hit 'em right where his shoulder sit
편히 있어, 걔 어깨가 있는 곳에 3연발을 날릴지도
Maneuver through the swamp like a four-wheeler
4륜자동차처럼 밀림(여성의 음모라고 해석될 수 도있습니다)을 거쳐 달려
Hitting it quickly after a coarse greeting
거친 환영 인사 후 빠르게 해버려
Leave like the father I never had or a low Caesar
그리곤 가져본 적 없는 아버지 또는 대머리의 머리카락 처럼 떠나
\*Low caesar는 흑인이 하는 짧은 머리커트인데 대머리라고 해석하는 편이 낫습니다.
The son he had but ain't never wanted like cold pizza
그의 원하지 않던 아들(나)는 마치 식은 피자같지
\*노벨 문학상 수상자로 유명한 earlsweatshirt의 아버지는 2001년에 가족을 버리고 집을 나갔습니다
\*앞에 low caesar커트를 말한 이유는 식은 피자를 언급하며 미국의 유명한 피자체인 Little Caesars를 연상시키기 위함입니다.
Skull and bones out the same closet I grow reefer
마리화나를 키우던 옷장 안에는 골동품들이 넘쳐나
The team eatin', cold-hearted, spit feces
우리팀은(oddfuture)또 해먹어, 냉혈한 가사를 뱉지
[Hook: Freddie Gibbs]
They often see what we can't see
그들은 우리가 못 보는 걸 종종 보지
Ay, tell that nigga I play the harmonica on this shit
Ay, "야 내가 여기에 하모니카 한번 불어볼게"
Wearing a smile
미소를 지어
You never have the time to frown
얼굴을 찡그릴 시간은 없어
Alright, I don't want no one take though, here we go
좋아, 원 테이크로 녹음 할껀 아니야 , 근데 그냥 가보자고
Wearing a smile
미소를 지어
[Verse 3: Freddie Gibbs]
Uhh, fuck every rapper and his entourage
Uhh, 모든 래퍼들과 그의 동료들 다 엿먹어
Fuck up the stage and blow dodi smoke on his bodyguards
무대를 망쳐놓고 보디가드에게 마리화나 연기나 뿜어
Nothin' but Cutlasses, Cadillac coupes in my garage
내 차고엔 컷래스랑 케딜락쿠페들(근본 아메리칸 럭셔리 차량들)만 있어
Make foreign bread, get some morning head on the Autobahn
외국에서 마약팔아 돈을 벌고, 아우토반에서 펠라치오를 아침 인사로 받아
Faces, smiling faces, they keep me motivated
얼굴, 미소 짓는 얼굴, 그게 나의 동기부여야
And I got plenty fans but I ain't shit without my haters
내 팬들도 엄청 많지만 난 헤이터 없이도 아무 것도 아니야
Know this pussy A&R that threw some bullshit 'cross the table
계집같은 소속사의 직원들이 나한테 계약 제안을해와
Then next year I still be rappin' and he be fired from his label, damn
내년에도 난 나 혼자 랩을 하고 있고 쟨 해고 당하겠지
Bitch I'm in the mob, I always got a job
이새끼야 , 난 갱단에 있어, 난 직업이 있는 놈이야
Breakin' down the Keisha gettin' Brandon Marshall for the quad
코카인을 잘 쪼갠 후 1/4파운드에 1500불을 붙여
(\* Brandon Marshall은 마약 무게를 잴때 쓰는 은어입니다. 미식축구선수의 등번호를 인용한 은어이기도 합니다.)
Brett Favre for the zone, five bands for the whole
1온스에는 400불, 1파운드 통째로는 5000불
Wrist piece solid gold, neck piece arctic froze
팔목 장신구는 완전 황금, 목걸이는 북극처럼 얼었어
Give you the smarts and the parts and also regarding hoes
네게 지식과 여러 가지를 줘, 여자를 고르는 법도
He chase a bitch but I was chose
쟤는 여자 뒷꽁무니만 쫓지만 난 선택 받았어
"I only think of you, on two occasions"
"난 두 가지 경우에만 널 생각해"
That's when I'm drunk and when I'm blazin' up
술 취했을 때, 아니면 마리화나를 피울 때
My Filipino bitch, she fly me to L.A. to fuck
내 필리핀 여자는 LA로 날 데려가서 즐겨
I weigh my options, I'd rather be cookin', cuttin' and weighin' up
우선순위를 정해보자, 난 그냥 차라리 약을 만들고 쪼개고 무게를 잴래
Bitch, it's Gibbs!
이새끼야, 나 Gibbs라고!
[Hook]
[Outro]
What the fuck?
씨발 뭐야?
They spend 2 million, 3 million dollars on some bullshit
쟤넨 웬 헛짓거리하면서 2-300만 불씩 써대고 있어
They brought in some pussy ass niggas to make some weak ass beats
쟤넨 웬 계집같은 애들을 데리고 와서 구린 비트를 만들지
They hear you rap, and you getting fucked
니 랩소리를 듣고, 넌 바로 쫓겨나
You getting like, a TLC deal
넌 마치, TLC 같은 계약을 맺는 거야
"Don't go chasing waterfalls
"괜히 폭포수를 따라가지마"
Please stick to them dicks and balls that you're used to", ya bitch!
니가 익숙한 거나(남자랑 자는거나)잘 하고 살아, 이 개년아!
Fuck you niggas and who you fucking with man?
다 엿먹어, 넌 또 누구랑 어울려?
I'm 'bout it' bout it', you know why I say that?
난 잘 해 잘 해 ("Bout It Bout It" - MasterP의 노래제목), 왜 그런 말하는지 알아?
Cause I got a Master P deal, 85%
Master P 같은 계약, 85%를 했거든
What, you don't believe it? Check my royalty statement, bitch!
뭐야, 못 믿겠어? 내 로열티 계약서를 한 번 봐!
You better get on iTunes and buy that shit
아이튠스 들어가서 어서 사라고
Cause I don't give a fuck, fuck this shit man
난 신경 안 써, 다 집어쳐
Man man, man that shit I ain't understand
이런 이런, 이런 이해 못 하겠어
Niggas don't understand, where this shit done came from man
쟤네들은 이해 못해, 이게 우리한테서 나왔을 땐
There was pimping, there was crack
멋도 있었고, 코카인도 있었지
Niggas was robbing, a lot of robbing man! And this shit then
다들 막 털어댔어, 수많은 강도들! 그리고 그때
And the muthafucka here rapping mayne
개새끼들이 여기서 계속 랩을 하고 있어
You niggas don't understand mayne
너네들은 이해 못 해
You bitch niggas, you can't be talking about no shit
야이 미친새끼들아 , 이말을 왜 함부로 꺼내?
Ain't heard no shit, know what I mean?
넌 아무 것도 못 들었어, 무슨 말인지 알아?
I'm from the school of the ski-mask
난 완전 갱스터 학교 출신이라고
Do do, do do, do do, do do!
ps. 첫번째 벌스가 너무 좋아서 번역했는데 깁스는 한결같이 늘 코케인얘기만 하네
Created by 송바래
✉ gihun3645@naver.com
🚩경기도, 성남시